top of page

유튜브 게임체인저

영어 더빙은 더빙하트

스페인어 더빙은 더빙하트

힌디어 더빙은 더빙하트

포르투갈어 더빙은 더빙하트

인도네시아어 더빙은 더빙하트

프랑스어 더빙은 더빙하트

일본어 더빙은 더빙하트

우르드어 더빙은 더빙하트

러시아어 더빙은 더빙하트

독일어 더빙은 더빙하트

베트남어 더빙은 더빙하트

아랍어 더빙은 더빙하트

튀르키예어 더빙은 더빙하트

한국어 더빙은 더빙하트

필리핀어 더빙은 더빙하트

태국어 더빙은 더빙하트

이탈리아어 더빙은 더빙하트

중국어 더빙은 더빙하트

벵골어 더빙은 더빙하트

폴란드어 더빙은 더빙하트

20개 언어 원어민 성우 더빙 서비스

유튜브 글로벌 채널의 시작, 더빙하트에서

사람들은 자국어 콘텐츠를 좋아합니다.

더빙으로 글로벌 시청자를 사로잡으세요!

2024년 3월 27일에 ‘다국어 더빙’을 업로드

더빙 후 3일 만 에 구독자 750만 명 증가

신규 구독자 50만명 ➜ 800만명(16배), 970만명(19.4배), 1500만명(30배)

6개 언어 다국어 더빙 서비스

신규 구독자 35만명 ➜ 546만명(15.6배)

한 달 만에 구독자 524만 명 ➜ 1070만 명(546만 명 증가)

글로벌 채널로 도약한 성공 사례

구독자 급성장의 비결은 다국어 더빙

유튜브 다국어 더빙이 ​필요한 이유

지금 다국어 더빙을 ​해야 하는 이유

다국어 더빙은 필연적인 흐름
지금이 시장을 선점할 기회
유튜브 알고리즘은 쇼츠처럼
새로 도입된 기능을 선호
유튜브 알고리즘은 쇼츠처럼
​새로 도입된 기능을 선호
지금이 시장을 선점할 기회
다국어 더빙은 필연적인 흐름

코로나 시기에 넷플릭스는 급성장, 비결은 다국어 더빙

​넷플릭스의 성공을 본 유튜브는 다국어 더빙을 게임체인저로 인식

다국어 오디오 트랙과 AI자동더빙 도구를 도입했지만, ​아직 일부 크리에이터만 사용 가능

코로나 시기에 넷플릭스는 급성장, 비결은 다국어 더빙

​넷플릭스의 성공을 본 유튜브는

다국어 더빙을 게임체인저로 인식

다국어 오디오 트랙과 AI자동더빙 도구를 도입했지만, ​아직 일부 크리에이터만 사용 가능

다국어 오디오 트랙과 AI자동더빙 기능

온라인 프로세스

유튜브 현지화를 위한 원스톱 솔루션

캐릭터 수와 관계없이 영상 길이에 따른 요금

[작업문의] 작성​

​견적 및 성우 샘플 제공

성우 캐스팅

성우 선택​

​최종 견적 합의

회원 가입

​[주문 결제] 주문서 작성

​금액 입력 결제

작업 납품

작업

​납품 파일 제공

자막을 보다가 집중력을 잃고
중도이탈 시 알고리즘에 부정적
시청자는
자국어로 된 콘텐츠를 선호
영상은 읽는 것이 아니라 보는 것
영상은 읽는 것이 아니라 보는 것
시청자는 자국어로 된 콘텐츠를 선호
자막을 보다가 집중력을 잃고
​중도 이탈 시 알고리즘에 부정적​

​자막은 언어 장벽을 1인치로 낮췄지만, 여전히 그 장벽을 넘기 어려운 시청자들이 많음

​초기 집중도가 중요한 유튜브는 자막만으로는 위험

중도 이탈 시 유튜브 알고리즘은 해당 언어권 시청자에 대한 추천을 줄임

자막은 언어 장벽을 1인치로 낮췄지만,

여전히 그 장벽을 넘기 어려운 시청자들이 많음

초기 집중도가 중요한 유튜브는 자막만으로는 부족

중도 이탈 시 유튜브 알고리즘은

해당 언어권 시청자에 대한 추천을 줄임

“자막의 장벽을… 장벽도 아니죠. 

한 1인치 정도 되는 그 장벽을 뛰어넘으면

훨씬 더 많은 영화를 즐길 수 있습니다.”

– 봉준호 감독, 골든글로브 수상소감

자막번역보다는 ​더빙을 해야 하는 이유

bottom of page